- tenere
- 1. [te'nere]vb irreg vt1) (reggere: in mano) to hold, (in posizione) to hold, keep, (in una condizione) to keep
tieni! — here!
tieni, usa il mio — here, use mine
tieni, questo è per te — here, this is for you
non mi serve, puoi tenerlo — I don't need it, you can keep it
tenere qn per mano — to hold sb by the hand
tenere in braccio un bambino — to hold a baby
tenere una pentola per il manico — to hold a pan by the handle
tiene la racchetta con la sinistra — he holds the racket with his left hand
tieni la porta aperta — hold the door open
tengono sempre la porta aperta — they always keep their door open
tiene sempre la camicia sbottonata — he always has his shirt unbuttoned
tenere le mani in tasca — to keep one's hands in one's pockets
tieni gli occhi chiusi — keep your eyes shut o closed
un cappotto che tiene caldo — a warm coat
tiene la casa molto bene — her house is always tidy
tenere presente qc — to bear sth in mind
tenere la rotta Naut — to keep o stay on course
il nemico teneva la città — the enemy had the city under its control o held the city
tenere la destra/la sinistra Auto — to keep to the right/the left
2) (dare: conferenza, lezione) to give, (organizzare: riunione, assemblea) to hold3) (occupare: spazio) to take up, occupytenere il posto a qn — to keep sb's seat
mi tieni il posto? torno subito — will you keep my seat for me? I'll be right back
4) (contenere: sogg: recipiente) to hold5)(resistere a)
tenere il mare Naut — to be seaworthytenere la strada Auto — to hold the road
6)(considerare)
tenere conto di qn/qc — to take sb/sth into account o considerationtenere in gran conto o considerazione qn — to have a high regard for sb, think highly of sb
2. vi (aus avere)1) (resistere) to hold out, last, (chiusura, nodo) to holdtiene quella scatola? — is that box strong enough?
questa vite non tiene — this screw is loose
non ci sono scuse che tengano — I'll take no excuses
tenere duro — (resistere) to stand firm, hold out
2)(parteggiare)
tenere per qn/qc — to support sb/sthio tengo per lui — I am on his side
3)tenere a — (reputazione, persona, vestiario) to attach great importance to
tiene molto all'educazione — he is a great believer in education
4)(dare importanza)
tenere a, tenerci a — to care about, attach great importance totenere a fare — to want to do, be keen to do
ci tengo ad ottenere la presidenza — it's important for me to become chairman
ci tenevo ad andare — I was keen on going, I was keen to go
ci tiene che lo sappia — he wants him to know
non ci tengo — I don't care about it, it's not that important to me
se ci tieni proprio! — if you really want!
3. vr (tenersi)1) (reggersi)tenersi a qn/qc — to hold onto sb/sth
tieniti al corrimano — hold onto the rail
tieniti forte! — hold on tight!
tenersi per mano — (uso reciproco) to hold hands
si tenevano per mano — they were holding hands
tenersi in piedi — to stay on one's feet
non si teneva più dal ridere fig — he couldn't help laughing, he couldn't keep from laughing
2) (mantenersi) to keep, betenersi pronto (a fare qc) — to be ready (to do sth)
tieniti pronta per le cinque — be ready by five
tenersi vicino al/lontano dal muro — to keep close to/away from the wall
tenersi sulla corsia di destra — to stay in the right-hand lane
tenersi a destra/sinistra — to keep right/left
3) (attenersi)tenersi a — to comply with, stick to
Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.